navig
space
Home
space
Über Uns - About Ourselves
space
Projekte - Projects
space

Menü Tagungen und Symposien

space
Publikationen - Publications
space
Unser Angebot - What we offer
  space   Nachbarschafts Museum Berlin
 

Beispiele aus unserer Arbeit
Some Examples of our Work

 

 

 

 

Ein Haus in Europa - A House in Europe

 

 

 

 

 

Athiopische Kaffeezeremonie

 

Im Rahmen des Projekts Ein Haus in Europa begegnen sich bei Berliner Tafelrunden Nachbarn verschiedener Kulturen im Heimatmuseum. Eine Athiopische Kaffeezeremonie (1995) im Hof des Heimatmuseums Neukölln, regt an zum Austausch über Kaffeerituale.

Foto: Hanna Sjöberg

 

As a part of the project A House in Europe neighbors of different cultural backgrounds meet for Berlin Dining Circles. An Ethiopian coffee ceremony held in the back yard of the Heimatmuseum Neukolln in 1995 inspires exchange on coffee rituals.

Photo: Hanna Sjöberg

 

Athiopische Kaffeezeremonie

 

 

 

 

 

 

 

 

Stadtraummarkierungen: Wenn ich König von Kreuzberg wär - Marking City Spaces: If I was King of Kreuzberg

 

 

 

 

 

Wenn ich König von Kreuzberg Wär

 

Während des Projekts Stadtraummarkierungen: Wenn ich König von Kreuzberg wär (1999) im Kreuzberger Problemquartier Wrangel-Kiez entwickeln Ältere und Jugendliche Ideen für die gemeinsame Nutzung von Stadtraum. Hier markieren sie auf einer Bank ihre Vorschläge für gemeinsame Aktivitäten in einer Seniorenfreizeitstätte nebst benachbarter Grünanlage.

Foto: Ellis Berlijn

 

During the project Marking city spaces: If I was King of Kreuzberg (1999) held in the problematic quarter Wrangel-Kiez the elderly together with the younger generation develop ideas for using city spaces. Here they would engrave into a bench their suggestions for joint activities in a senior citizens facility which includes a garden.

Photo: Ellis Berlijn

 

Wenn ich König von Kreuzberg Wär

 

Wenn ich König von Kreuzberg Wär

 

Jeder sollte was sagen, was er oder sie machen wollte, wenn sie König oder Königin von Kreuzberg wären. Zum Beispiel: Ein Platz der Lebensfreude, wo alle Nationen miteinander fröhlich sind, singen und tanzen.

Everybody should say, what he or she would do if they were king or queen of Kreuzberg.
Example: A place of joy, where all nations can be happy together, sing and dance.

 

 

 

 

 

 

 

 

Stadtraum ist Lebensraum für Kinder - City Space is Living Space for Children

 

 

 

 

 

Stadtraum ist Lebensraum für Kinder

 

Erzählungen der Älteren zu ihren Kindheitserinnerungen geben Schülerinnen Anregungen, den Stadtteil mit ihnen zu untersuchen und Möglichkeiten der Mitgestaltung herauszufinden. Veränderungsvorschläge werden in das Modell Planning for Real eingearbeitet und bei der Nachbarschaftskonferenz Stadtraum ist Lebensraum für Kinder präsentiert.

Foto: Christa Reinhard-Juch

 

Stories of the elder on their childhood memories inspire young students to explore their quarter and look for possibilities to create. Suggestions for change are incorporated into the model Planning for Real and presented during the neighborhood conference City Space is Living Space for Children.

Photo: Christa Reinhard-Juch

 

Stadtraum ist Lebensraum für Kinder

         
Home - Über Uns/About Us - Projekte/Projects - Publikationen/Publications - Unser Angebot/What We Offer
         

 Nachbarschaftsmuseum e. V.  Rita Klages · Crellestr. 45 · 10827 Berlin ·  Tel. +49-(0)30-693 56 76

info@nmuseum.org · www.nmuseum.org